Sunday, October 16, 2016

De Vaca and De Las Casas: The Apologists Who Never Apologized, Sorta by Darius Johnson


The Spanish’s influence upon “discovering” the New World has forever changed history and mankind. Writings from two men who are living in nearly the same generations, Bartolome’ De Las Casas and Alvar Nunez Cabeza De Vaca, identify themselves as the apologists of the mayhem and destruction caused by the New World Explorers. Both men are providing detailed accounts of the atrocities which their people enforced upon the Natives in the New World. However, their writings are significantly different from each other. One writer’s main objective appears to be a defaming against the Spanish Crown and Christianity, while the other writer takes on more of a documentation-like approach.  The language, tone, sentiments, and contexts written by both men are contrastingly different, and they have documented many elements of Western society that are prevalent today and throughout American history.
De Las Casas is a man who comes from humble and noble beginnings as he was born into a merchant and farming family in Sevilla, Spain. He is heavily involved with the Church and the Spanish government and is often critical of both particularly in his writing Devastation of the Indies (1542). However, in his initial journeys to the New World, De Las Casas intentions were in every sense to take advantage of the Natives by subjugating them to his personal gain through gold-mining and field work—until he realized that the evil he and the Spaniards were permitting against the Natives were immoral and inhumane according to his beliefs. De Vaca’s journey begins with the devastating loss of his crew as he is taken in by two different Native tribes, where his perspectives of the Natives completely change. Yet, he still finds ways to manipulate them for his own personal gain, for instance, on Britannica’s website, they mention where “Nunez later reported that he had pretended at times to be a healer in order to receive better treatment and more food from the Indians” (Britannica).
The language used by both men elicit two distinct tones throughout their writings, which, in a sense, describe the the truthfulness of their sympathy towards the Natives. De Las Casas consistently uses aggressively violent language, almost as if he has a fascination with violence. Halfway through the excerpt of Devastation of the Indies, he describes the horror, “not only stabbing them [women and children alike] and dismembering them but cutting them into pieces as if dealing with sheep in the slaughter house” (De Las Casas 37). Although De Las Casas describes many actions of genocide, which his people force, he fails to directly apologize or cast shame amongst his people; yet, even more importantly, he fails to find soluble resolutions for the damage that has already occurred. Instead he consistently blames the Spanish crown and Christianity, while continuing to disrupt the lives of the natives by enforcing Spanish law and establishing missionaries. This is problematic because it shows that there is no true remorse for humans annihilating the lives of other humans, but rather it is the fault of a religion and a crown hailing from the other side of the Atlantic. The canon and historians glorify these particular writings by De Las Casas because he openly speaks out against certain aspects of slavery, seemingly only on instances when people are brutally murdered and tortured. His writings evoke a lackluster compassion because there is no mentioning of proactive plans or means for revitalizing the lives of the Natives; instead, he only laments about the devastating effects of malnourishment and unbearable labors, “it is heart breaking to see those naked Indians, heartbreaking for anyone with a vestiges of piety, the famished state they are in…fainting…falling down, weak from hunger, men, women, old people, and children” (De Las Casas 38). De Las Casas fails to recognize the Natives’ humanity because he still allows for missionaries and Spanish law to be upheld in the New World, and he does not sincerely apologize to the Natives for their destruction. His works could more beneficial if he was to provide more of an analytical critique on his people and himself—things like their spirit, motivations, and desires that caused them to create such devastation—for this context would have provided more of an emphatic understanding of De Las Casas intentions and feelings. Otherwise, the texts provided in the Norton continue to perpetuate Euro-centric dominance and devastation.
On the contrary, De Vaca’s language and tone are noticeably different from that of De Las Casas’s. The excerpts used from The Relation are written with more of an anthropological approach as De Vaca describes the culture and nature of the Natives in a way that disregards the Euro-centric perspective; however, his writings do not equate to being a true representation of the Natives’ sentiments and ideas. In the opening paragraphs of The Relation, he writes, “These people love their offspring more than any in the world and treat them very mildly” (De Vaca 42). De Vaca is humanizing the natives as he addresses them as people unlike the traditional “savages” they were unwillingly called before. He also mentions the importance of family and how it affects the daily lives of the Malhado people: practices such as daily mourning by parents three times a day, who have lost a son; the family-village support through providing food to a family household, who has recently lost a son or brother; and very strict marriage customs. His style of documentation even projects a sense of enlightenment about the Natives, where he realizes that they are indeed humans and friendly. In “The Falling-Out…” De Vaca explains how the Natives “feared they would die if they returned [to their homes] without fulfilling [the] obligation” (De Vaca 47), of safely delivering De Vaca and others to another tribe. With De Vaca’s mentioning of this, we are able understand that the Natives did see the humanity within the Spaniards.
These text leave a legacy of the Western World’s influence, which is highly prevalent today.  They showcase the European idea of capitalism with both men originally coming to the Americas to seek prosperity and fortune; they evoke feelings of white-supremacy and “Manifest Destiny” as the Spaniards feel they have the divine right to enforce dominion and genocide upon Natives and, eventually, Africans. The imperialistic mentalities and events stated in De Vacas and Las Casas text will go on to be seen in future American documents that will develop in the dark, desolate history we see today.



Works Cited
De Las Casas, Bartolome. “The Very Brief Relation of the Devastation of the Indies.” The Norton Anthology: American Literature 7th Edition. Ed. Nina Baym. New York: WW Norton and Company, 2007. 37-38. Print
De Vaca, Alvar Nunez Cabeza. “The Relation of Alvar Nunez Cabeza de Vaca.” The Norton Anthology: American Literature 7th Editon. Ed. Nina Baym. New York: WW Norton and Company, 2007. 42 and 47. Print

Editors of Encyclopedia Britannica. Britannica. Web. 11, September, 2016.

1 comment:

  1. Dear Darius,
    This is a very good post comparing and contrasting these two explorers. It has a clear thesis and provides adequate evidence. To make this post even stronger, take care to use the past tense for history and present tense for the literature itself. Also, take care to have clearer topic sentences. Use a classic compare and contrast structure, giving the first paragraph to one author, and the second to the other, then bring the two authors together in the third. Finally, your points become very broad at the end – try to stay specific about the ways in which these authors’ ideas affect us today.

    ReplyDelete